Музыка

Все песни, которые прозвучат на международном конкурсе «Евровидение», переведут для людей с нарушением слуха. Об этом сообщается на официальном сайте конкурса.

Для организации трансляции был объявлен набор сурдопереводчиков, которые помогут донести тексты песен для всех зрителей, передает Vesti.ru.

«Для нас очень важно найти таких сурдопереводчиков, которые не только будут знать хорошо язык, но и смогут передать энергию на телеэкранах», — отметила продюсер трансляции на международном языке жестов на «Евровидении» Джулия Канкконне.
Она пояснила, что главное, чтобы сурдопереводчик мог донести для зрителей песни понятно, приятно и эмоционально.

Переводить песни на международный язык жестов будут девять исполнителей: переводчики из Литвы, Германии, России, Исландии и Дании. Запись песен пройдет на следующей неделе.

Перевод песен на язык жестов не является нововведением этого года. В прошлом году на конкурсе «Евровидения» в Австрии все песни также сопровождались сурдопереводом. Языком жестов были пересказаны не только песни участников, но и выступления и диалоги ведущих.

Международный конкурс «Евровидение» пройдет в этом году в шведском Стокгольме с 10 по 14 мая. Армению на конкурсе представит Ивета Мукучян с песней LoveWave.